
大寶伏藏TD1009དབང་ཆེན་འདུས་པ་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་དམར་པོའི་སྐོང་བ་དབེན་རྩ་མ་བཞུགས་སོ། །མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་རྟ་མགྲིན། སྐོང་བ།
26-30-1a
༄༅། །དབང་ཆེན་འདུས་པ་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་དམར་པོའི་སྐོང་བ་དབེན་རྩ་མ་བཞུགས་སོ། །མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་རྟ་མགྲིན། སྐོང་བ།
༄༅། །དབང་ཆེན་འདུས་པ་རྟ་མགྲིན་ཡང་ཕྱུང་དམར་པོའི་སྐོང་བ་དབེན་རྩ་མ་བཞུགས་སོ། ། ཧྲཱིཿ བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གདོད་ནས་དག་པའི་དབྱིངས། །མ་རྟོགས་བདག་འཛིན་རུ་དྲ་རྣམ་གསུམ་སྡེ༑ །འདུལ་བྱེད་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟ་མཆོག་རྒྱལ། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིས་མངའ་གསོལ་ཅིང་། །དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱི་སྟོབས་འདུས་པ། །འཁོར་བཅས་བསྐང་བའི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་ན། །དབང་ཆེན་འབར་བའི་གར་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས། །ཧྲཱིཿ འདོད་ཆགས་བདེ་ཆེན་ཐབས་སུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དཔལ་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཆགས་འཛིན་ཤེས་རབ་སྟོང་པར་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར། །ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གཟི་ལྡན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་རོལ་པར་ཤར་བའི་ཕྱིར༑ །སྤྲུལ་པ་ཁྲ་ཐབས་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཉོན་མོངས་ཡེ་ཤེས་བཞི་རུ་དག་པའི་ཕྱིར། །རིགས་བཞིའི་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ༴ ཚོགས་བརྒྱད་དབྱིངས་ཀྱི་ངང་དུ་བཞེངས་པའི་ཕྱིར། །ཟིལ་གནོན་ཡབ་ཡུམ༴ བདུད་བཞི་རྩད་གཅོད་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །སྒོ་སྲུང་གདོང་ཅན་བཞི་ཡི༴ རྟོག་ཚོགས་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་ངང་དུ་རོལ། །དབང་ཆེན་བཀའ་སྡོད་ཚོགས་ཀྱི༴ པདྨས་
26-30-1b
གཉེར་གཏད་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་བའི་ཕྱིར། །གཏེར་སྲུང་དམ་ཅན་རྣམས་ཀྱི༴ ཧྲཱིཿ ཕྱི་མཆོད་དྲི་མེད་སྡོམ་པའི་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱིས། །དབང་ཆེན་འདུས་པའི་ལྷ་ཚོགས༴ ནང་མཆོད་ཚད་མེད་ཕར་ཕྱིན་འདོད་ཡོན་གྱིས། །དབང་ཆེན་འདུས་པའི་ལྷ་ཚོགས༴ གསང་མཆོད་འཕོ་མེད་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །དབང་ཆེན༴ ཡང་གསང་འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་དགོངས་པ་ཡིས། །དབང་ཆེན༴ ཐུན་མོང་མཆོད་རྫས་དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ། །དབང་ཆེན༴ ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་བསྒྲུབས། །དབང་ཆེན༴ ཐུན་མིན་རྟ་སྐད་ཐེངས་གསུམ་དགོངས་ཉམས་སྤར། །དབང་ཆེན་འདུས༴ རང་བབ་གཉུག་མའི་བསྐྱེད་རྫོགས་རྫོགས་པ་ཆེས། །དབང་ཆེན་འདུས༴ རང་བྱུང་ཡེ་གྲོལ་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་ཡིས། །དབང་ཆེན་འདུས༴ མ་བཙལ་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་ཉིད་རོལ་པའི་རྒྱན། །དབང་ཆེན་འདུས༴ ཀུན་རྫོབ་ཉེས་ལྟུང་གནོང་ཞིང་འགྱོད་པས་བཤགས། །དོན་དམ་སྐྱེ་མེད་ཀློང་དུ་སོར་ཆུད་ནས། །རང་སྣང་དབང་འདུས་གཞན་སྣང་ཟིལ་གྱིས་ནོན། །སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དང་དབྱེར་མེད་མཛོད། །ཕྱི་སྣོད་བདེ་ཆེན་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ནང་བཅུད་དབང་ཆེན་རོལ་པའི་ཕྱག

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1009《旺钦杜巴马头明王扬琼玛布》的圆满仪轨，文扎玛未收录。乔林扎敦马头明王，圆满仪轨。
旺钦杜巴（名称）马头明王扬琼玛布的圆满仪轨，文扎玛未收录。乔林扎敦（名称）马头明王，圆满仪轨。
ཧྲཱིཿ （藏文，种子字）
श्रीः （梵文天城体，种子字）
hrīḥ （梵文罗马拟音，种子字）
吉祥 （汉语字面意思，种子字）
俱生本净乐空双融界，
未悟我执鲁扎三部众，
调伏证悟智慧马王尊，
三世诸佛悉皆赐加持，
汇集威猛诸忿怒尊力，
迎请眷属至此圆满处，
祈请大威炽燃舞姿降。
誓言力喜安住坚固位。
ཧྲཱིཿ （藏文，种子字）
श्रीः （梵文天城体，种子字）
hrīḥ （梵文罗马拟音，种子字）
吉祥 （汉语字面意思，种子字）
为令贪欲转为大乐道，
故当圆满威猛马王尊心誓。
为令贪执融入空性智，
故当圆满莲光母尊心誓。
为令法界智慧现游舞，
故当圆满花面兄妹心誓。
为令烦恼清净成四智，
故当圆满四部怙主父母。
为令八识显现法界中，
故当圆满降伏父母尊。
为令断除四魔成就四业，
故当圆满四门面具护。
为令分别念转为净智，
故当圆满威猛持令众。
为令莲师
交付瑜伽行者得护持，
故当圆满护法誓盟众。
ཧྲཱིཿ （藏文，种子字）
श्रीः （梵文天城体，种子字）
hrīḥ （梵文罗马拟音，种子字）
吉祥 （汉语字面意思，种子字）
外供无垢律仪之供品，
祈请圆满威猛本尊众。
内供无量波罗蜜欲供，
祈请圆满威猛本尊众。
密供无迁誓印之供品，
祈请圆满威猛本尊众。
极密轮涅平等之见地，
祈请圆满威猛本尊众。
共同供品丰盛实物意幻化，
祈请圆满威猛本尊众。
殊胜誓言真言之加持成就，
祈请圆满威猛本尊众。
不共马鸣三声提振觉受力，
祈请圆满威猛本尊众。
自性本然生圆次第大圆满，
祈请圆满威猛本尊众。
自生任运见修行为得解脱，
祈请圆满威猛本尊众。
无需勤作任运自成法性之庄严，
祈请圆满威猛本尊众。
世俗过失罪堕以惭愧忏悔，
于胜义无生界中复原后，
自显调伏摄，他显威慑伏。
身语意与三金刚无别证。
外器大乐炽燃之宫殿，
内情威猛游舞之坛城。

【English Translation】
The fulfillment ritual of Wangchen Dupa Hayagriva Yangchung Marpo from the Great Treasure Trove TD1009, not included in Wenza Ma. Chokling Zabdun Hayagriva, Fulfillment.
The fulfillment ritual of Wangchen Dupa (name) Hayagriva Yangchung Marpo, not included in Wenza Ma. Chokling Zabdun (name) Hayagriva, Fulfillment.
ཧྲཱིཿ (Tibetan, seed syllable)
श्रीः (Sanskrit Devanagari, seed syllable)
hrīḥ (Sanskrit Roman transliteration, seed syllable)
Auspicious (Chinese literal meaning, seed syllable)
The primordially pure sphere of bliss and emptiness, inseparable,
The three classes of Rudra, with their ignorance and self-grasping,
The supreme horse, the king of wisdom, who tames and realizes,
All the Buddhas of the three times have empowered,
The power of all the great and wrathful kings is gathered,
I invite you, with your retinue, to this place of fulfillment,
Please come with the dance of great and blazing power.
Be pleased by the power of the oath and remain steadfast.
ཧྲཱིཿ (Tibetan, seed syllable)
श्रीः (Sanskrit Devanagari, seed syllable)
hrīḥ (Sanskrit Roman transliteration, seed syllable)
Auspicious (Chinese literal meaning, seed syllable)
In order to transform desire into the path of great bliss,
I fulfill the heart commitment of the great and powerful Hayagriva.
In order to unite attachment with the wisdom of emptiness,
I fulfill the heart commitment of the great Lotus Radiant Mother.
In order for the play of the sphere of reality and wisdom to arise,
I fulfill the heart commitment of the emanation Khra Thab Lcam Dral.
In order to purify the afflictions into the four wisdoms,
I fulfill the heart commitment of the four families of powerful ones, father and mother.
In order for the eight consciousnesses to arise in the sphere of reality,
I fulfill the heart commitment of the subjugating father and mother.
In order to cut off the four maras and accomplish the four actions,
I fulfill the heart commitment of the four face-guarding gatekeepers.
In order for the assembly of thoughts to play in the state of pure wisdom,
I fulfill the heart commitment of the powerful assembly of command.
For Padma
To entrust the yogis to be protected,
I fulfill the heart commitment of the oath-bound guardians of the treasure.
ཧྲཱིཿ (Tibetan, seed syllable)
श्रीः (Sanskrit Devanagari, seed syllable)
hrīḥ (Sanskrit Roman transliteration, seed syllable)
Auspicious (Chinese literal meaning, seed syllable)
With the outer offering of pure samaya implements,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the inner offering of immeasurable paramita desires,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the secret offering of unchanging samaya mudras,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the most secret view of equality of samsara and nirvana,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the common offering of abundant real and imagined substances,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the special samaya mantra of accomplishment,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the uncommon three sounds of the horse's neigh, I stir up the experience of realization,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the self-existing, natural generation and completion, the great perfection,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the self-arisen, naturally liberated view, meditation, and action,
I fulfill the assembly of powerful deities.
With the uncreated, spontaneously accomplished ornament of the play of dharmata,
I fulfill the assembly of powerful deities.
I confess all mundane faults and transgressions with remorse,
Having restored them to the realm of unborn reality,
Self-appearance is subdued and controlled, other appearances are overwhelmed.
May body, speech, and mind be inseparable from the three vajras.
The outer vessel is the palace of great bliss and blazing fire,
The inner essence is the mandala of powerful play.

--------------------------------------------------------------------------------

་རྒྱ་ཆེ། །ཉོན་མོངས་ཡེ་ཤེས་ངང་དུ་ཁ་བསྐངས་ནས། །པདྨོ་
26-30-2a
བཀོད་པའི་རྒྱན་དུ་ཡོངས་གྲུབ་ཤོག །སྐུ་དང་ཐིག་ལེ་ཡེ་ནས་བརྡལ་བ་ཆེ། །ལྷུན་རྫོགས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །སྤང་བླང་མེད་པར་ཆམས་གཅིག་བྱང་ཆུབ་ནས། །མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོར་དབང་སྒྱུར་ཤོག །ཅེས་པའང་མཆིམས་ཕུ་གྲེ་གུ་དགེའུ་པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བགྱིས་པའི་ཚེ་གང་དྲན་ཐོལ་བྱུང་སྐད་ཅིག་མའི་རི་མོར་སྣང་བར་བྱེད་པ་པོ་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།





【现代汉语翻译】
广大无边！
烦恼与智慧融为一体，
愿圆满成就莲花庄严之饰！
身与明点原本广大无垠，
在自然圆满大乐之网的坛城中，
无取舍而顿悟菩提，
愿能自在驾驭无尽庄严之轮！
此乃于青浦格热古莲花自在坛城中，作会供时，随忆而现、脱口而出的刹那景象，莲花舞自在慧无涯所作。善妙增盛！

【English Translation】
Vast and boundless!
Having filled the afflictions into the nature of wisdom,
May we perfectly accomplish the ornament of lotus arrangement!
Body and bindu (thig le) are originally vast and immense,
In the mandala of the spontaneously perfect great bliss net,
Without abandonment or adoption, may we awaken to enlightenment in a single instant,
May we gain control over the inexhaustible wheel of ornaments!
This was spontaneously composed by Pema Garwang Lodro Thaye (Padma Garwang Lodro Thaye) as a momentary vision that arose during a gathering and offering in the mandala of Chimphu Gre-gu Padma Wang. May virtue and goodness increase!

--------------------------------------------------------------------------------

